Seiko Oomori - 勹′′ッと<るSUMMER - перевод текста песни на немецкий

勹′′ッと<るSUMMER - Seiko Oomoriперевод на немецкий




勹′′ッと<るSUMMER
Packender SOMMER
なんつーか 通過する 水色 ピンク
Der Sommer, wie soll ich sagen, zieht vorbei. Hellblau, Pink, Schwarz, Schwarz, Schwarz.
君が落とした地球が あたしの夏の穴
Die Erde, die du hast fallen lassen, ist das Loch meines Sommers.
痛いの
Es tut weh.
痛いの
Es tut weh.
前髪一ミリズレて
Mein Pony ist einen Millimeter verrutscht.
彼とは一生お別れ
Mit ihm ist es für immer vorbei.
ねえどうして些細なことよ
Sag, warum ist das so eine Kleinigkeit?
私には全てだったの
Für mich war es alles.
恋愛芸術 堕落願望
Liebeskunst, Wunsch nach Verfall.
返事はやすぎて飽きた
Deine Antwort kam zu schnell, ich bin gelangweilt.
はじまってもいない夏のこと
Vom Sommer, der noch nicht einmal begonnen hat.
低俗な自由 暴走し
Vulgäre Freiheit, außer Kontrolle geraten,
誘発した女 発光し
die provozierte Frau leuchtet.
ウケるから付き合うよ
Weil es lustig ist, gehe ich mit dir aus.
君の戦い方を教えて
Zeig mir, wie du kämpfst.
グッとくる グッとくる グッとくる
Es packt mich, es packt mich, es packt mich,
SUMMER
SOMMER
ざまあw
Pech gehabt, lol
ABCDいけないことかい
ABCD, ist das etwas Schlechtes?
物じゃないのよ肉なのよ
Ich bin kein Ding, ich bin Fleisch.
グッとくる グッとくる グッとくる
Es packt mich, es packt mich, es packt mich,
SUMMER
SOMMER
ざまあw
Pech gehabt, lol
ABCDいけないことかい
ABCD, ist das etwas Schlechtes?
誰にも似てない恋はGOOD SUMMER
Eine Liebe, die niemandem gleicht, ist ein GUTER SOMMER.
誰でもいいから殺したいとか愛したいとか夢見たいとか
Egal wer, ich will töten oder lieben oder träumen,
嘘みたいとか昔みたいとか認めてよとかが蚊みたく飛んで
"Wie eine Lüge" oder "wie früher" oder "erkenne mich an" schwirrt herum wie Mücken.
一生に一度しか血なんて吸わない恋なんてしない
Ich werde mich nicht in eine Liebe stürzen, die nur einmal im Leben Blut saugt.
たじろぐ老害
Zurückweichende alte Plage.
にっぽんをつくってくれてほんとうにありがとうございました
Danke, dass ihr Japan aufgebaut habt.
わたしのくにがもうひとつあるの 名前もまだないけれど
Ich habe ein anderes Land, auch wenn es noch keinen Namen hat.
こころの森を開拓しているの わたしの刃でわたしが痛い
Ich erschließe den Wald meines Herzens, meine Klinge verletzt mich selbst.
君はそれを きぼう だと言った
Du nanntest das "Hoffnung".
わたしはとても ぜつぼう していた
Ich war zutiefst "verzweifelt".
斬新な視点 価値観の相違 より絶対的な真理をください
Gib mir eine absolute Wahrheit, mehr als neue Perspektiven oder unterschiedliche Werte.
今すぐ 帰りたい 触らないまま傷つける
Ich will sofort nach Hause, verletze, ohne zu berühren.
イエーイ性根 N ジャンプなら それ 強いけど
Natur, yeah! Wesen. Wenn es wie ein N-Sprung (aus einem Manga) ist, ist das mächtig, aber...
わたしは女 対象は空
Ich bin eine Frau, mein Ziel ist der Himmel / die Leere.
むこう側の音まで透けるのは
Dass man den Klang von der anderen Seite durchhört,
きみが透明に塗っただけ
liegt nur daran, dass du es transparent gemalt hast.
ワタシはいつだって極彩色で
Ich bin immer in leuchtenden Farben.
君は君が美しいと思う色をあたしから絞り出して
Du presst die Farben aus mir heraus, die du für schön hältst.
ふたつの人生に点を撃つ それがわたしの 夏の穴
Einen Punkt in zwei Leben setzen, das ist mein Sommerloch.
今日こそは言わなくちゃ
Heute muss ich es dir unbedingt sagen.
ほんとのほんとのバランス
Das wirkliche, wirkliche Gleichgewicht.
グッとくる グッとくる グッとくる
Es packt mich, es packt mich, es packt mich,
SUMMER
SOMMER
ざまあw
Pech gehabt, lol
ABCDまじでもういい
ABCD, es reicht wirklich.
夏がこんなに夏なんて
Dass der Sommer so sommerlich ist,
夏なんて
so ein Sommer.
グッとくる グッとくる グッとくる
Es packt mich, es packt mich, es packt mich,
SUMMER
SOMMER
ざまあw
Pech gehabt, lol
とにかく生きてるなんかそれだけで
Jedenfalls, einfach nur zu leben, allein das schon...
こころが あ・つ・い
Macht mein Herz h·e·i·ß.
...あの夏 あの花 あの水色 あの痛み
...Jener Sommer, jene Blume, jenes Hellblau, jener Schmerz.
昨日の夜の花火の残骸をゲート―ボールしているおじいさんが踏んづけた
Ein Gateball spielender Opa ist auf die Überreste des Feuerwerks von gestern Abend getreten.
奇跡みたいなコンビニ
Ein Konbini wie ein Wunder.
ばいばい
Bye-bye.





Авторы: 大森 靖子, 大森 靖子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.