Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
勹′′ッと<るSUMMER
Packender SOMMER
夏
なんつーか
通過する
水色
ピンク
黒
黒
黒
Der
Sommer,
wie
soll
ich
sagen,
zieht
vorbei.
Hellblau,
Pink,
Schwarz,
Schwarz,
Schwarz.
君が落とした地球が
あたしの夏の穴
Die
Erde,
die
du
hast
fallen
lassen,
ist
das
Loch
meines
Sommers.
前髪一ミリズレて
Mein
Pony
ist
einen
Millimeter
verrutscht.
彼とは一生お別れ
Mit
ihm
ist
es
für
immer
vorbei.
ねえどうして些細なことよ
Sag,
warum
ist
das
so
eine
Kleinigkeit?
私には全てだったの
Für
mich
war
es
alles.
恋愛芸術
堕落願望
Liebeskunst,
Wunsch
nach
Verfall.
返事はやすぎて飽きた
Deine
Antwort
kam
zu
schnell,
ich
bin
gelangweilt.
はじまってもいない夏のこと
Vom
Sommer,
der
noch
nicht
einmal
begonnen
hat.
低俗な自由
暴走し
Vulgäre
Freiheit,
außer
Kontrolle
geraten,
誘発した女
発光し
die
provozierte
Frau
leuchtet.
ウケるから付き合うよ
Weil
es
lustig
ist,
gehe
ich
mit
dir
aus.
君の戦い方を教えて
Zeig
mir,
wie
du
kämpfst.
グッとくる
グッとくる
グッとくる
Es
packt
mich,
es
packt
mich,
es
packt
mich,
ABCDいけないことかい
ABCD,
ist
das
etwas
Schlechtes?
物じゃないのよ肉なのよ
Ich
bin
kein
Ding,
ich
bin
Fleisch.
グッとくる
グッとくる
グッとくる
Es
packt
mich,
es
packt
mich,
es
packt
mich,
ABCDいけないことかい
ABCD,
ist
das
etwas
Schlechtes?
誰にも似てない恋はGOOD
SUMMER
Eine
Liebe,
die
niemandem
gleicht,
ist
ein
GUTER
SOMMER.
誰でもいいから殺したいとか愛したいとか夢見たいとか
Egal
wer,
ich
will
töten
oder
lieben
oder
träumen,
嘘みたいとか昔みたいとか認めてよとかが蚊みたく飛んで
"Wie
eine
Lüge"
oder
"wie
früher"
oder
"erkenne
mich
an"
schwirrt
herum
wie
Mücken.
一生に一度しか血なんて吸わない恋なんてしない
Ich
werde
mich
nicht
in
eine
Liebe
stürzen,
die
nur
einmal
im
Leben
Blut
saugt.
たじろぐ老害
Zurückweichende
alte
Plage.
にっぽんをつくってくれてほんとうにありがとうございました
Danke,
dass
ihr
Japan
aufgebaut
habt.
わたしのくにがもうひとつあるの
名前もまだないけれど
Ich
habe
ein
anderes
Land,
auch
wenn
es
noch
keinen
Namen
hat.
こころの森を開拓しているの
わたしの刃でわたしが痛い
Ich
erschließe
den
Wald
meines
Herzens,
meine
Klinge
verletzt
mich
selbst.
君はそれを
きぼう
だと言った
Du
nanntest
das
"Hoffnung".
わたしはとても
ぜつぼう
していた
Ich
war
zutiefst
"verzweifelt".
斬新な視点
価値観の相違
より絶対的な真理をください
Gib
mir
eine
absolute
Wahrheit,
mehr
als
neue
Perspektiven
oder
unterschiedliche
Werte.
家
今すぐ
帰りたい
触らないまま傷つける
Ich
will
sofort
nach
Hause,
verletze,
ohne
zu
berühren.
性
イエーイ性根
N
ジャンプなら
それ
強いけど
Natur,
yeah!
Wesen.
Wenn
es
wie
ein
N-Sprung
(aus
einem
Manga)
ist,
ist
das
mächtig,
aber...
わたしは女
対象は空
Ich
bin
eine
Frau,
mein
Ziel
ist
der
Himmel
/ die
Leere.
むこう側の音まで透けるのは
Dass
man
den
Klang
von
der
anderen
Seite
durchhört,
きみが透明に塗っただけ
liegt
nur
daran,
dass
du
es
transparent
gemalt
hast.
ワタシはいつだって極彩色で
Ich
bin
immer
in
leuchtenden
Farben.
君は君が美しいと思う色をあたしから絞り出して
Du
presst
die
Farben
aus
mir
heraus,
die
du
für
schön
hältst.
ふたつの人生に点を撃つ
それがわたしの
夏の穴
Einen
Punkt
in
zwei
Leben
setzen,
das
ist
mein
Sommerloch.
今日こそは言わなくちゃ
Heute
muss
ich
es
dir
unbedingt
sagen.
ほんとのほんとのバランス
Das
wirkliche,
wirkliche
Gleichgewicht.
グッとくる
グッとくる
グッとくる
Es
packt
mich,
es
packt
mich,
es
packt
mich,
ABCDまじでもういい
ABCD,
es
reicht
wirklich.
夏がこんなに夏なんて
Dass
der
Sommer
so
sommerlich
ist,
グッとくる
グッとくる
グッとくる
Es
packt
mich,
es
packt
mich,
es
packt
mich,
とにかく生きてるなんかそれだけで
Jedenfalls,
einfach
nur
zu
leben,
allein
das
schon...
こころが
あ・つ・い
Macht
mein
Herz
h·e·i·ß.
...あの夏
あの花
あの水色
あの痛み
...Jener
Sommer,
jene
Blume,
jenes
Hellblau,
jener
Schmerz.
昨日の夜の花火の残骸をゲート―ボールしているおじいさんが踏んづけた
Ein
Gateball
spielender
Opa
ist
auf
die
Überreste
des
Feuerwerks
von
gestern
Abend
getreten.
奇跡みたいなコンビニ
Ein
Konbini
wie
ein
Wunder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大森 靖子, 大森 靖子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.